— Хотите пить?
Он протянул ей запотевший стакан, и не оставалось ничего другого, как, поблагодарив, принять напиток.
— Что вы здесь делаете? — тупо повторила она свой нелепый вопрос. — Вы говорили, что не собираетесь приезжать.
— Разве? — удивленно спросил он. — Возможно, и говорил. Но, как вы сами, Кэрри, можете видеть, я здесь. Мне удалось-таки вырвать минутку и навестить своих гостей.
— Понятно, — пробормотала Кэролайн.
Он отпил из стакана и, решив, что нехорошо башней возвышаться над смущенной сотрудницей, присел на край полотенца, так что ей пришлось спешно подбирать ноги, лишь бы не соприкоснуться с ним.
— Считайте меня полным идиотом, но трудно было не поддаться соблазну и не взглянуть на мисс Вэйн без ее вечного делового костюма. Надеюсь, вы не привезли его сюда? Мне, знаете, все время мерещилось что-то недостоверное в холодной как ледышка юристке. Вот и решил подловить ее в интимной обстановке отдыха. Уж не взыщите, любопытство одолело.
— Подчас, мистер Браун, — мрачно проговорила она, — я удивляюсь, как вам удалось стать преуспевающим бизнесменом. Какое-то непонятное мальчишество… Слышать от вас подобные рассуждения, уж извините… С вашей стороны как-то не солидно.
— Что делать! Солидности, милая, на всех не хватает. Да и вам, прелестной женщине в столь легкомысленной одежде, солидность вряд ли к лицу. Улыбнитесь.
Она, как ни странно, послушно улыбнулась.
— Ну вот и прекрасно, мисс. Улыбка вам очень идет. Что вы теперь скажете о моем появлении?
— Ну, мистер, что тут скажешь? Ведь это в конце концов ваш остров. Нелепо было бы упрекать человека в том, что он наведался к себе домой.
— Вот именно, — шепнул Джастин почти ей на ухо. — Но не волнуйтесь, я не стану навязывать вам свое общество.
Тут вдруг — Кэролайн и охнуть не успела, — он протянул руку и стащил с ее носа очки.
— Прошу вас, мистер Браун, верните мне их, — затаив дыхание, проговорила она.
— Честно говоря, мисс Вэйн, я не люблю общаться с людьми, чьи глаза спрятаны за темными стеклами.
— Да нет, не подумайте… Просто солнечный свет для моих глаз непереносим. Я моментально слепну.
— Чепуха, — сказал он и вытянулся на полотенце рядом с ней.
Оглянувшись, она заметила, что сослуживцы начинают с любопытством поглядывать в их сторону. Энни и Кристи как по команде отложили книжки и стали пялиться на них из-под шляп, хотя и старались делать вид, что осматривают живописные окрестности и морские дали.
— Вы решили положить начало сплетням и пересудам? — раздраженно спросила Кэролайн.
Он приблизил очки к глазам и, глядя сквозь них, спросил:
— Какие еще там сплетни и пересуды?
— Какие… Известно какие!
Она вдруг замкнулась, не желая больше говорить, а он посмотрел на нее долгим взглядом и лениво улыбнулся.
— Я просто присел поболтать с одной из моих сотрудниц, что в этом предосудительного?
Присел он! Да уже прилег! — внутренне возмутилась Кэролайн, но стиснула зубы и промолчала.
— Итак, мисс Вэйн, как вам нравится этот райский уголок? Отсутствие верблюдов не беспокоит?
— С верблюдами было бы еще лучше.
— Значит, вам все же здесь нравится?
Он лежал, непринужденно закинув руки за голову, а ее глаза невольно рассматривали его стройное, мускулистое тело.
— Здесь красиво. Приобретя этот островок, вы совершили удачную покупку. Кстати, часто ли вы здесь бываете?
— Ну, стоит лишь захотеть проветриться.
— Место просто восхитительное.
Она начала вставать, но он одним легким движением воспрепятствовал этому.
— Не торопитесь. Мне так приятно болтать с вами.
— Хорошо, что эта болтовня приятна хоть кому-то из нас, — резко отозвалась Кэролайн.
— А вам она разве неприятна? Почему? Что это вы так резво рванули от меня, словно вспугнутый охотником кролик.
— Я? Вспугнутый кролик?
— Вот именно. Насилу-то мне удалось оторвать вас от работы, а вы даже на отдыхе не хотите расслабиться.
— Оставьте это, мистер Браун! Я вовсе не трудоголик, неспособный переключиться на что-то иное! — воскликнула она, с ужасом чувствуя, что раздражение, вызванное его присутствием и, особенно, словами, вот-вот достигнет предела. — И прекрасно владею собой…
— Вижу, как вы владеете! — ехидно сказал он. — Это крупными буквами написано на вашем красивом лобике. Я просто восхищен и в то же время подавлен вашей экспрессией.
— Пока здесь не появился мистер Браун, на моем лобике была написана одна безмятежность! — Ярость с такой силой захлестнула сознание Кэролайн, что она и слов не могла подобрать, чтобы выразить все свое негодование. — А вы!.. Вы!..
— Да, мисс? Я весь внимание.
— Вы абсолютно бесчувственны. И только попробуйте еще раз удержать меня! Я иду купаться.
Она встала и пошла к воде, чувствуя на себе его взгляд и сгорая от смущения, смешанного с негодованием. Не надо было облачаться в бикини, досадовала она. Ведь есть же вполне пристойный закрытый купальник. Какого черта я оголилась как последняя стриптизерка? Кэролайн прекрасно знала, что хорошо сложена, стройна и длиннонога. Но сейчас даже это знание не спасало от злости. И что он все время на меня глазеет?
Достигнув кромки прибоя, она вступила в воду. И, сделав несколько торопливых шагов, погрузилась и поплыла, хотя в первую минуту руки и ноги задевали дно. Появление этого типа лишило ее столь большого удовольствия, как первое купание. А ведь она так давно не плавала в море!
Кэролайн решила не выходить из воды до тех пор, пока босс не освободит ее полотенце. Мало ли там, на берегу, других сотрудников, с которыми ему можно было бы поболтать.